Celui qui dans cette vie d’ici-bas, est guidé au droit chemin d’Allâh…

Celui qui, dans cette demeure (cad. dans la vie d’ici-bas, NdT), est guidé au droit chemin d’Allâh, avec lequel Il a envoyé Ses Messagers et Il a descendu Ses Livres, sera guidé là-bas (cad. dans l’au-delà, NdT) au droit chemin amenant à Son Paradis et la demeure de Sa récompense.

En fonction de la fermeté du serviteur sur ce chemin qu’Allâh a établi pour Ses créatures dans cette demeure, sera sa fermeté sur le chemin établi au-dessus de l’Enfer, et son avancée sur ce chemin-là sera en fonction de son avancée sur le premier.

Parmi [les gens], il y a ceux qui passent à la vitesse de l’éclair, d’autres en un clin d’oeil, d’autres tels le vent, d’autres tels des chamelles au galop, puis il y a ceux qui courent, ceux qui marchent, ceux qui rampent, ceux qui sont écorchés tout en étant sauvés et ceux qui sont jetés en Enfer.

Que le serviteur regarde donc son avancée sur ce chemin-là, en la comparant à son avancée sur celui-ci, point par point, en guise de juste rétribution (traduction rapprochée) :

“N’êtes-vous rétribués que selon ce que vous faisiez” (An-naml v. 90)

Qu’il regarde également les ambiguïtés et les désirs qui obstruent son avancée sur ce droit chemin, car ce sont les crochets se trouvant des deux côtés de ce chemin-là (cad. celui de l’au-delà, NdT) qui l’emportent et l’empêchent de passer dessus ; si [ces ambiguïtés et ces désirs interdits] sont nombreux et forts ici-bas, il en sera de même là-bas (cad. dans l’au-delà, NdT) (traduction rapprochée) :

“Et ton Seigneur n’est certes pas injuste envers les créatures”
(Fūssilat v 46)

“Madârij as-sâlikîne” d’Ibn al-Qayyim (vol. 1, p. 16).
Traduit par Souleyman Bébel
Publié sur la chaîne Telegram – t.me/Souleyman_Bebel

Partagez l'article

Les Recents

Recevez des rappels

Recevez nos articles